Jardín de primavera de europa, el encuentro más hermoso
En el momento en que las flores de melocotones de marzo florecerán, las flores de ciruelo todavía están en el momento de levantar la cabeza y reírse.
在三月的美艳桃花将盛放之际,梅花仍在此刻昂首怒放,笑傲乾坤。
Los brotes verdes del willow de la primavera, originalmente se suponía que era "el color de la hierba es verde, verde y amarillo", y después de las noches de la primavera de la lluvia feliz, se exhibirán "melocotones con la lluvia de la noche, el willow verde con el humo de la mañana" como UN rollo de poesía.
春日的嫩芽绿柳,原本该是“草色青青柳色黄”,而历经春夜喜雨后,则会展现出“桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟”的如诗画卷。
Una brisa fresca sopló y los pétalos de las ramas cayeron con el viento, balanceándose y bailando en el viento, alternando los volúmenes de pintura en movimiento de la caída de la belleza.
一阵清风拂过,枝头花瓣随风飘落,在风中摇曳着舞姿,轮番上演着一幅幅落英缤纷的动态画卷。
Una brisa fresca sopló y los pétalos de las ramas cayeron con el viento, balanceándose y bailando en el viento, alternando los volúmenes de pintura en movimiento de la caída de la belleza.
漫步在古风古韵的豫园连廊中,远望台中高地盛放的杏花,不知你是否会想起韦庄那句浪漫诗言“春日游,杏花吹满头。”
De repente, he venido hasta aquí con el Señor, deseando lo que deseaba.No importa si se trata de UN placer o de una simpatía.
蓦然间,便与君神游至此,遥祝所愿。无论是闲情逸致,还是志趣相投。
En el jardín de la expo de primavera de europa se pueden encontrar todos.
在春日的园博园,你都可以遇见。
文本来源:郑州园博园微信公众号